Escreva sua mensagem no campo abaixo. Consulte também, mais abaixo, os serviços oferecidos, nas áreas de tradução acadêmica e técnica, e verifique sobre qual(is) gostaria de obter mais informações. Se desejar anexar o(s) arquivo(s) que deseja traduzir/formatar/normalizar logo no primeiro contato, escreva diretamente para sei.fabiano1@gmail.com.


Serviços oferecidos

Revisão & retextualização de originais (PT, ENG, ESP), com vistas à tradução

  • Revisar originais para tradução quanto a ortografia, concordância, regência, acentuação e pontuação.
  • Aprimorar a redação dos textos, tornando-os mais claros e dinâmicos, e controlando. redundâncias
  • Sugerir supressão de informações supérfluas, sugerir o acréscimo de informações necessárias para um público anglófono, etc.

Tradução & versão (PT <> ENG)

  • Traduzir textos para o português ou para o inglês (versão).
  • Controlar o uso de abreviações, siglas e terminologia especializada.
  • Padronizar expressões recorrentes conforme a necessidade do texto.

Formatação para publicação em periódicos

  • Adequar o artigo às normas de publicações acadêmicas específicas: fontes, indentação, espaçamentos, uso de itálico e negrito, paginação, etc.

Normalização & checagem de referências bibliográficas

  • Adequar a seção de Referências às normas adotadas pelo periódico.
  • Checar e atualizar links.
  • Conferir se todas as obras citadas constam das Referências.
  • Mediação com periódicos estrangeiros (ENG, ESP).

Para ver alguns de meus serviços já realizados, consulte meu portfólio.

portfólio - Fabiano Sei
Uma amostra de meu trabalho nas áreas de tradução técnica, legendagem, edição e produção acadêmica. Contém apenas encomendas diretas (ou seja, nenhum trabalho realizado via agências) e publicadas (disponíveis para consulta).