tradizer

erros de tradução e diplomacia internacional

. 1 min read . Written by Fabiano Seixas Fernandes
erros de tradução e diplomacia internacional

Pela história da tradução, sabemos que escolhas tradutórias podem custar a vida de muitas pessoas, especialmente as dos tradutores. A própria decisão de traduzir determinado documento pode custar a vida de seus proponentes, como foi o caso de John Wycliff e William Tyndale, os primeiros tradutores da Bíblia para o inglês.

Já comentamos aqui como problemas de tradução podem empacar as relações internacionais. Recuperamos, hoje, um artigo da escritora Maria Almeida, publicado em 2017 no Unbabel Blog, sobre como erros de tradução podem interferir negativamente em conflitos internacionais. Você pode ler o artigo completo clicando aqui.