tradizer

Lançamento: Palavra de tradutor

. 1 minuto de leitura . Written by Fabiano Seixas Fernandes
Lançamento: Palavra de tradutor

Dia 28/jul, foi lançado, pela Editora da UFSC, o volume Palavra de tradutor: reflexões sobre tradução por tradutores brasileiros.

A edição foi organizada por Mária A. P. Martins (PUC-RJ) e Andréia Guerini (UFSC). O resumo, disponível na nota de lançamento da editora, descreve o volume da seguinte forma:

Este livro reúne reflexões acerca de concepções de tradução e do fazer tradutório a partir do ponto de vista de diferentes tradutores brasileiros. São reflexões não sistematizadas, produzidas em momentos históricos diferentes, que cobrem um arco temporal de mais de duzentos anos, do final do século XVIII até os nossos dias. São paratextos e metatextos escritos por tradutores, homens e mulheres, que emolduram abordagens de gêneros textuais diversos: do texto técnico-científico ao de ficção, passando pela literatura infantojuvenil, pela poesia épica e lírica e pelo drama.

A versão e-book em pdf está disponível no Repositório Institucional da UFSC.