Pedir não ouso um beijo que rias, negativo; se atendes-me um desejo, talvez me ponha altivo.
Não: meu quinhão somente de quanto desejar é o ar que novelmente beijou-te, eu o beijar.
You might also like...
Out
30
Soneto 7: Quão temporão (How Soon Hath Time), John Milton
Minha tradução para um soneto de John Milton, composto por ocasião de seu 23o aniversário.
3 min read
Out
24
Bestiário ou Cortejo de Orfeu (Le Bestiaire ou Cortège d’Orphée), Guillaume Apollinaire (24-30)
Minha tradução dos sete poemas finais do Bestiário ou Cortejo de Orfeu, de Guillaume Apollinaire; seguem-se as notas do tradutor e minhas notas de tradução.
6 min read
Out
22
Brama (Brahma), Ralph Waldo Emerson
Minha tradução para um poema do poeta, filósofo e ensaísta estadunidense Ralph Waldo Emerson.
1 min read
Out
22
Bestiário ou Cortejo de Orfeu (Le Bestiaire ou Cortège d’Orphée), Guillaume Apollinaire (18-23)
Minha tradução dos poemas décimo oitavo a vigésimo terceiro do Bestiário ou Cortejo de Orfeu, de Guillaume Apollinaire.
3 min read
Jun
09
Quatro poemas frios de Robert Frost
Minha tradução de quatro poemas do poeta estadunidense Robert Frost.