Uma amostra de meu trabalho nas áreas de tradução técnica, legendagem, edição e produção acadêmica. Contém apenas encomendas diretas (ou seja, nenhum trabalho realizado via agências) e publicadas (disponíveis para consulta).
Set
01
O clássico traduzido: Jorge Luis Borges sobre leitura e tradução
Artigo publicado na revista Nonada (1.16, 2011). O resumo e o abstract podem ser consultados abaixo; o artigo completo
1 min read
Set
01
John Milton: Adão e Eva se conhecem
Tradução de dois excertos de Paradise Lost, de John Milton. Em cada excerto, Adão e Eva recontam sua versão de
Nov
26
Literatura e conhecimento
Palestra proferida a 25/nov/2010 durante a mesa-redonda Letramento, discurso literário e ensino, integrante da programação do II Fórum
1 min read
Mai
01
Stevenson’s Moral Philosophy in Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
Artigo publicado nos anais da 7a Semana de Humanidades (Centro de Humanidades, Universidade Federal do Ceará) em CD-Rom. O abstract
1 min read
Abr
30
O mapa íntimo: três telas de Frida Kahlo
Artigo publicado na Revista Estudos Feministas (16.1, 2008); o resumo e o abstract podem ser consultados abaixo; o artigo
1 min read
Abr
02
Do terceiro critério: medindo e avaliando níveis de informação e argumentação em redações para o Concurso Vestibular UFSC
Artigo escrito em colaboração com Fernando Meneghel para o livro Experiência e prática de redação, organizado por Maria Luíza Ferraro,
1 min read
Dez
31
Dois gêneros inquisitivos e um conto sem inquisição: diálogo filosófico, conto policial e “La busca de Averroes”
Artigo publicado no Anuário brasileño de estudios hispánicos XVII (2007). O resumo e o abstract seguem abaixo; o volume completo
1 min read
Dez
31
Objetos caóticos
Artigo publicao no Anuario brasileño de estudios hispánicos XV (2005).
O artigo analisa três contos do escritor argentino Jorge Luis