2 min read

Sinos, dobrai (Ring out, wild bells), Alfred, Lord Tennyson

Sinos, dobrai (Ring out, wild bells), Alfred, Lord Tennyson
Photo by Sixteen Miles Out / Unsplash

Sinos, dobrai, e os céus bravios,
A neve e a nuvem despedi,
Este ano morre agora e aqui:
Sinos, dobrai e despedi-os.

Ledos, despedi, anunciai,
O velho, o novo neve afora:
Deixai se vá este ano embora;
O vero venha, o falso vai.

Tristeza de quem tem saudade
De quem já se foi, despedi;
Dobrando, anunciai, despedi
Reparação, desigualdade.

Da discórdia, a causa madura,
Os sectarismos despedi;
Dobrando, anunciai-nos aqui
Mores melhores, lei mais pura.

A falta, a frieza, o pecado
Despedi dos tempos atuais;
Despedi-me as rimas em ais;
Anunciai novo e melhor bardo.

De sangue e poder a vaidade,
Calúnia e ódio, despedi;
Universais, agora e aqui,
O bem anunciai, e a verdade.

Ganância despedi mordaz,
A guerra antiga e a desavença,
As velhas formas da doença;
Mil anos, anunciai de paz.

Anunciai o livre e o valente,
Mais puro o peito, bondosa a mão;
E despedindo a escuridão,
Ao Cristo, anunciai-o nascente.

(Em memória de A. H. H., morto em 1833: canto 106)

In Memoriam A. H. H. OBIIT MDCCCXXXIII: 106 by… | Poetry Foundation
Ring out, wild bells, to the wild sky,
natalício
nasça o Sentidode Sabedoriavirgem vicáriaao lume legado que o queiram cuidadosde pai emprestadoamor adotivo nasça o Sentidonegro nasçade pais infaustosem berço exausto (que esplêndidos berçosd’ouro adornadosepisteme escorraçam) nasça o Sentidotrabalhos do partotrabalhadoresvisit…