pensamentos esparsos

reflexões sobre literatura e arte

Como assim, você ainda usa o trema?

Certa feita, ao repostar num grupo de tradutores um dos

polidez, pertença, pertinência: o que o peso de porta de Gwyneth Paltrow nos diz sobre nós

Faz sentido a revolta dos brasileiros às declarações recentes de Gwyneth Paltrow? O que podemos aprender com o peso de porta da vencedora do Oscar de 1999?

da literatura em miniatura: lendo textos extremamente breves

Um amigo acaba de me enviar um miniconto da escritora

Duas notas não-prosélitas

Numa resenha recolhida em Discusión, o escritor argentino Jorge Luis

Tradução como favor

Todo professor de inglês, ao se apresentar como tal em

Duas recusas: Sally Rooney e Daniel Costa

A escritora irlandesa Sally Rooney se recusou a vender os

Cinco haicais comentados de Matsuo Bashô

Bashô é um dos grandes mestres japoneses do haicai, e é considerado responsável por estabelecer sua forma clássica. Apresento, abaixo, cinco traduções comentadas de alguns de seus haicais.

Dois adendos sobre tradução e uberização

Recentemente, escrevi sobre o processo de uberização dos serviços de

Valter Hugo Mãe pela Educação para a Cidadania e o Desenvolvimento

Os covardes são-no até com os próprios filhos, porque vão

O que é uma melancia?

A 15 de maio de 2020, o cantor britânico Harry