Paradise Lost em português
Artigo publicado na revista Tradterm (vol.20, 2012). O resumo e o abstract seguem abaixo; o artigo completo pode ser consultado aqui, aqui e aqui.
Resumo: O presente artigo apresenta uma relação das traduções do poema épico Paradise Lost, do poeta inglês John Milton, para o português, realizadas em Portugal e no Brasil. Também fornece um breve notícia do restante da obra tradutória e intelectual de seus tradutores lusófonos. Finalmente, enfoca as traduções brasileiras de Conceição Garcia Sotto Maior e Paulo Matos Peixoto, ambas em prosa, apontando alguns problemas inerentes à transposição de poesia narrativa em prosa.
Palavras-chave: poesia épica; John Milton; Paradise Lost
Abstract: The present article presents a comprehensive list of translations into Portuguese of English poet John Milton’s epic Paradise Lost, from both Portugal and Brazil. It also provides a brief account of the remainder of its lusophone translators’ intellectual production (in translation or otherwise). At last, it focuses on the Brazilian prose translations by Conceição Garcia Sotto Maior and Paulo Matos Peixoto, tackling some issues inherent to the transposition of narrative poetry into prose.
Keywords: epic poetry; John Milton; Paradise Lost