Uma amostra de meu trabalho nas áreas de tradução técnica, legendagem, edição e produção acadêmica. Contém apenas encomendas diretas (ou seja, nenhum trabalho realizado via agências) e publicadas (disponíveis para consulta).
Tradução do volume Las sinsombrero, de Tània Balló, e oriundo do documentário que dirigiu. Traduzido juntamente com Andréa Cesco e Fedra Rodríguez , e publicado pela
Revisão de literatura publicada na Santa Barbara Portuguese Studies vol.3 (Digital Online Version): Theory and Practice of Translation in the Portuguese Speaking World.
O
Bibliografia completa do escritor argentino Jorge Luis Borges, publicada na revista Fragmentos 28/29 (Florianópolis: Ed. UFSC, jan-dez/-2005. pp.225-431).
Trata-se de uma revisão
Entrevista realizada com o tradutor e teórico da tradução Mário Laranjeira, juntamente com Álvaro Faleiros, Andréa Cesco e Gilles Abes. Publicada no número especial da