Onde publicar meu artigo em inglês?
Pensando em enviar seu artigo traduzido para um periódico estrangeiro? Que tal um periódico internacional publicado dentro do seu país?
2 min read
bitch: manual do usuário
As traduções de termos comumente empregados na cultura popular também podem se cristalizar. Expressões como estar encrencado (to be in
4 min read
O que é um “erro crasso” em tradução?
Por mais competente e tarimbado que seja, qualquer profissional pode errar; ninguém está livre de oferecer ou receber diagnósticos falhos,
2 min read
Júlia (Julia), Wendy Rose
Diz que não passou dum sonho,
meu esposo, um truque engenhoso
do deus de latão dalguma vila
ou coiote fantasma,
2 min read
O que posso exigir de meu tradutor?
O contato entre tomadores e prestadores de serviço depende, incialmente, da relação entre oferta e procura; um segundo elemento, crucial
4 min read
Um supermercado na Califórnia (A Supermarket in California), Allen Ginsberg
Que pensamentos não tive a teu respeito esta noite, Walt Whitman, pois errei por ruelas sob as árvores com dor-de-cabeça
2 min read
Dois poemas de Charles Simic
(1)
Meu amigo Alguém
Por uma rajada de ar fresco,
Talvez, uma porta se abriu
Alhures no quieto entardecer.
À
2 min read
O Ano Novo (The New Year), Carrie Williams Clifford
Vem o Ano Novo, e d’Oportunidade
Que se abram os portais de par em par!
Liberto, possa o espírito
1 min read
Sinos, dobrai (Ring out, wild bells), Alfred, Lord Tennyson
Sinos, dobrai, e os céus bravios,
A neve e a nuvem despedi,
Este ano morre agora e aqui:
Sinos, dobrai
2 min read
koo, toot, tweet: redes e ruídos
Independentemente do que se pense de Elon Musk, parece estabelecido que suas novas diretrizes para o Twitter não resultaram muito
2 min read