Uma amostra de meu trabalho nas áreas de tradução técnica, legendagem, edição e produção acadêmica. Contém apenas encomendas diretas (ou seja, nenhum trabalho realizado via agências) e publicadas (disponíveis para consulta).
O clássico traduzido: Jorge Luis Borges sobre leitura e tradução
Artigo publicado na revista Nonada (1.16, 2011). O resumo
John Milton: Adão e Eva se conhecem
Tradução de dois excertos de Paradise Lost, de John Milton.
Literatura e conhecimento
Palestra proferida a 25/nov/2010 durante a mesa-redonda Letramento,
Stevenson’s Moral Philosophy in Strange Case of Dr Jekyll and Mr Hyde
Artigo publicado nos anais da 7a Semana de Humanidades (Centro
O mapa íntimo: três telas de Frida Kahlo
Artigo publicado na Revista Estudos Feministas (16.1, 2008); o
Do terceiro critério: medindo e avaliando níveis de informação e argumentação em redações para o Concurso Vestibular UFSC
Artigo escrito em colaboração com Fernando Meneghel para o livro
Dois gêneros inquisitivos e um conto sem inquisição: diálogo filosófico, conto policial e “La busca de Averroes”
Artigo publicado no Anuário brasileño de estudios hispánicos XVII (2007)
Objetos caóticos
Artigo publicao no Anuario brasileño de estudios hispánicos XV (2005)