Antropofagia, Brasilidade and Translation in Recent International Scholarship
Revisão de literatura publicada na Santa Barbara Portuguese Studies vol.3 (Digital Online Version): Theory and Practice of Translation in
40 min read
Mai
08
Glossário: Etimologia e abreviaturas de termos médicos
A área médica é uma das áreas que mais movimenta tradutores especializados. Apesar da origem greco-latina de inúmeros termos (o
1 min read
Abr
30
A primavera literária: autoras e tradutoras conquistam o Prêmio Internacional Man Booker
A 11 de abril, o site Publisher News divulgou a lista dos indicados para o Prêmio Internacinoal Man Booker de
2 min read
Abr
22
Tradutora, investigadora, blogueira: entrevista com Denise Bottmann
A tradutora, escritora e pesquisadora Denise Bottmann é um dos mais importantes nomes da tradução no Brasil. Sua atividade como
9 min read
Abr
08
Glossário de Termos Navais
Traduzir significa cooperar; também significa amar dicionários, glossários, tesauros e afins.
Em postagens anteriores, divulguei um glossário eleitoral (compilado pelo
1 min read
Abr
07
Bibliografia Jorge Luis Borges, 1910-2003
Bibliografia completa do escritor argentino Jorge Luis Borges, publicada na revista Fragmentos 28/29 (Florianópolis: Ed. UFSC, jan-dez/-2005. pp.
1 min read
Abr
05
J.K. Rowling e a construção de mundos ficcionais
Recentemente, J.K. Rowling anunciou que Harry Potter se revelará bissexual no primeiro volume da triologia planejada para 2021. Como
8 min read
Abr
04
Estrada a Benim (Benin Road), Chinua Achebe
Tradução de um poema do escritor nigeriano Chinua Achebe (n. 1930-2013).
1 min read
Mar
25
É galego mas é português: um devaneio trovadoresco
Tempo atrás, aludi à dificuldade de se formalizar a diferença entre língua e dialeto que configura não só nosso falar
5 min read
Mar
13
É melhor já ir o quê? Tradutores (novamente) no fogo cruzado das contendas político-ideológicas
Não há novidade alguma em se dizer que a tradução e a interpretação podem ser tarefas, mais que perigosas, mortais.