Latest

Set
26
Tradução e topônimos: divertido, mas complicado

Tradução e topônimos: divertido, mas complicado

O Dezarranjo Ilhéu é um canal do YouTube que humoriza o falar nativo da ilha de Santa Catarina, de extração
3 min read
Set
21
Internacionalização: como escolher as palavras-chave ou keywords da sua pesquisa?

Internacionalização: como escolher as palavras-chave ou keywords da sua pesquisa?

As palavras-chave ou keywords estão presentes em qualquer artigo científico. Escolhê-las nem sempre é fácil, e pode comprometer a apresentação internacional do seu trabalho.
3 min read
Set
14
A tradução de citações diretas e a internacionalização de artigos científicos

A tradução de citações diretas e a internacionalização de artigos científicos

Citações diretas podem ser parecer uma boa idéia na hora de escrever um artigo, mas, se você pensa em traduzi-lo, há algumas coisas que você precisa saber sobre como traduzir essas citações pode funcionar.
6 min read
Set
10
Quanto deve cobrar um tradutor inexperiente? A Regra de Ouro do orçamento

Quanto deve cobrar um tradutor inexperiente? A Regra de Ouro do orçamento

Já abordei em outro texto o problema do orçamento; congênere ao pepino orçamentário, há o abacaxi da experiência. Quem trabalha
2 min read
Set
05
Ricardo Lísias traduzido

Ricardo Lísias traduzido

Conto de Ricardo Lísias traduzido para o inglês.
1 min read
Set
04
Nazry Bahrawi entrevista Susan Bassnett

Nazry Bahrawi entrevista Susan Bassnett

O periódico Asymptote publicou uma entrevista com a pesquisadora Susan Bassnett. A entrevista foi conduzida por Nazry Bahrawi, que é orientanda de Bassnett.
3 min read
Ago
28
Você sabia que existe mais de um tipo de resumo e de abstract? Saiba como redigi-los e usá-los.

Você sabia que existe mais de um tipo de resumo e de abstract? Saiba como redigi-los e usá-los.

Resumos e abstracts têm diferentes funções em diferentes momentos. Saiba diferenciá-los, para redigi-los de acordo.
4 min read
Ago
20
Dica de tradutor: periódicos

Dica de tradutor: periódicos

Via de regra, a produção de resumos e palavras-chave e sua tradução em abstracts e keywords é de responsabilidade dos autores. Entretanto, coletivamente, também são de interesse dos periódicos acadêmicos, por vários motivos:
2 min read
Ago
16
Quero uma presidenta (I want a president), Zoe Leonard (1992)

Quero uma presidenta (I want a president), Zoe Leonard (1992)

Minha tradução do texto I Want a President, da artista plástica estadunidense Zoe Leonard.
6 min read
Ago
14
Glossário de direito da família

Glossário de direito da família

A tradução guarda estreitos laços com a terminologia e a lexicografia. Historicamente, os tradutores estiveram entre os primeiros a compilar
1 min read