literatura em tradução Um manto (A Coat), William Butler Yeats Para minha canção, Fiz um manto, bordado De mitos do passado Da
literatura em tradução Poemas, Concha Méndez Eram verdes feito um mar Eram verdes feito um mar, onde o
dicas de tradutor Sigilo x urgência: quando devo enviar meu texto ao tradutor? É seguro mandar meu texto para tradução antes de fechar um acordo? Entenda como funciona a confidencialidade em tradução acadêmica.
literatura em tradução O mundo e eu (The World and I), Laura Riding Jackson Não foi bem isso que quis dizer, Não é mais isso que
literatura em tradução Fala Simão Cireneu (Simon the Cyrenian Speaks), Countée P. Cullen Palavra não me dirigiu, Mas meu nome chamou; Sinal algum me exibiu,
literatura em tradução Poemas, maio a julho de 1916, Giuseppe Ungaretti (1) Esta noite Corrimão de brisa para apoiar esta noite a minha
literatura em tradução Epitáfios (Epitaphs), Countée P. Cullen Três epitáfios A minha avó Eis flor tão linda vai ao chão;
literatura em tradução A Dama Despiedada: uma balada (La Belle Dame sans Merci: A Ballad), John Keats O que te aflige, ó cavaleiro Que pálido e só desnorteias? Não
literatura em tradução Anda em beleza (She Walks in Beauty), Lorde Byron Igual a noite, anda em beleza, De céu sem nuvens e estrelada;
literatura em tradução Não mais griteis (Non gridate più), Giuseppe Ungaretti Não mais mateis os mortos, não griteis, não mais griteis se desejais
literatura em tradução A mãe (La madre), Giuseppe Ungaretti Quando o último bater do coração Puser abaixo a muralha de sombra,
literatura em tradução Dois senhores solteiros (The Two Old Bachelors), Edward Lear Dois senhores solteiros viviam num barraco; Um deles pegou um bolinho, o