dicas sobre redação científica e tradução acadêmica
Mai
04
O resumo/abstract de seu artigo é um “spoiler”?
O resumo de seu artigo científico contém todas as informações que deveria? Será que você não está “escondendo o ouro”?
3 min read
Nov
03
Redigindo resumos para artigos científicos
Redigir o resumo que antecede um artigo científico pode causar uma sensação de repetição. De que modo devemos selecionar as informações contidas no resumo?
4 min read
Set
28
Redigindo (e traduzindo) resultados de pesquisa
Como tradutor de artigos acadêmicos, percebo que uma das seções mais difíceis de se redigir é precisamente a apresentação dos
5 min read
Ago
16
Publicando artigos internacionalmente: o seu tradutor deve fazer parte da equipe de pesquisa?
No atual contexto de produção científica—em que idéias devem ser cada vez mais rapidamente produzidas, testadas e difundidas—, existe
4 min read
Jun
24
ciência e autoria tradutória
Uma das mais importantes características do discurso científico, ao lado da falseabilidade e inseparável desta, é a honestidade intelectual. Para
6 min read
Out
02
Abreviações e siglas em artigos científicos: o que são, como usá-las e traduzi-las
Quem publica artigos em periódicos sabe que a maioria, em suas especificações de normatização, adota limite de palavras, tanto para
5 min read
Set
21
Internacionalização: como escolher as palavras-chave ou keywords da sua pesquisa?
As palavras-chave ou keywords estão presentes em qualquer artigo científico. Escolhê-las nem sempre é fácil, e pode comprometer a apresentação internacional do seu trabalho.
3 min read
Set
14
A tradução de citações diretas e a internacionalização de artigos científicos
Citações diretas podem ser parecer uma boa idéia na hora de escrever um artigo, mas, se você pensa em traduzi-lo, há algumas coisas que você precisa saber sobre como traduzir essas citações pode funcionar.
6 min read
Ago
28
Você sabia que existe mais de um tipo de resumo e de abstract? Saiba como redigi-los e usá-los.
Resumos e abstracts têm diferentes funções em diferentes momentos. Saiba diferenciá-los, para redigi-los de acordo.
4 min read
Ago
20
Dica de tradutor: periódicos
Via de regra, a produção de resumos e palavras-chave e sua tradução em abstracts e keywords é de responsabilidade dos autores. Entretanto, coletivamente, também são de interesse dos periódicos acadêmicos, por vários motivos: