pensamentos esparsos Dois irmãos briguentos O Eurovision Song Contest, ocorrido ontem (sábado, 18/maio/2019) em Tel
pensamentos esparsos De Nana a Madonna: recepção estética e engajamento político na era digital A 14 de maio de 2019, notificou-se a decisão da cantora Madonna
publicações acadêmicas Antropofagia, Brasilidade and Translation in Recent International Scholarship Revisão de literatura publicada na Santa Barbara Portuguese Studies vol.3 (Digital
dicionários, glossários e obras de referência Glossário: Etimologia e abreviaturas de termos médicos A área médica é uma das áreas que mais movimenta tradutores especializados.
lançamentos A primavera literária: autoras e tradutoras conquistam o Prêmio Internacional Man Booker A 11 de abril, o site Publisher News divulgou a lista dos
tradução em entrevista Tradutora, investigadora, blogueira: entrevista com Denise Bottmann A tradutora, escritora e pesquisadora Denise Bottmann é um dos mais importantes
dicionários, glossários e obras de referência Glossário de Termos Navais Traduzir significa cooperar; também significa amar dicionários, glossários, tesauros e afins. Em
publicações acadêmicas Bibliografia Jorge Luis Borges, 1910-2003 Bibliografia completa do escritor argentino Jorge Luis Borges, publicada na revista Fragmentos
pensamentos esparsos J.K. Rowling e a construção de mundos ficcionais Recentemente, J.K. Rowling anunciou que Harry Potter se revelará bissexual no
literatura em tradução Estrada a Benim (Benin Road), Chinua Achebe Tradução de um poema do escritor nigeriano Chinua Achebe (n. 1930-2013).
pensamentos esparsos É galego mas é português: um devaneio trovadoresco Tempo atrás, aludi à dificuldade de se formalizar a diferença entre língua
então é assim? É melhor já ir o quê? Tradutores (novamente) no fogo cruzado das contendas político-ideológicas Não há novidade alguma em se dizer que a tradução e a